24 Ottobre 2019 - 10:09

“How Long”: traduzione e significato del brano di Charlie Puth

how long charlie puth

“How long”: ecco il testo ed il significato della canzone

How Long” è un brano uscito il 5 ottobre 2017, pubblicato come secondo estratto dall’album “Voicenotes“. La canzone è stata scritta da Charlie Puth, Justin Franks e Jacob Kasher e ha raggiunto le top 10 di varie classifiche, inclusa la britannica Official Singles Chart.

“Ammetto di avere sbagliato, che altro posso dire, ragazza?”. Il brano si apre con una lettera di scuse alla sua ragazza che ha appena scoperto di essere stata tradita ed è completamente devastata. “Ero ubriaco, ero fuori di me, questo non lo giustifica”, lei non si accontenta di semplici scuse ma ha bisogno di più risposte. “Da quanto tempo le sta mentendo?”

“Mentre mi stavi chiamando tesoro, da quanto questo va avanti? Hai agito in modo così losco”. La sua ragazza non riesce a capacitarsi di come abbia potuto tradirla. Lui, però, non demorde e cerca di convincerla che è successo solamente una volta, ma lei non si fida più. Il coro allude a tutte queste domande e Puth insiste sul fatto che “non c’erano sentimenti coinvolti”, ma la loro relazione finisce lì…

Testo e traduzione

Ooh, yeah / Ooh, sì
I’ll admit, I was wrong, what else can I say, girl? / Ammetto di aver sbagliato, che altro posso dire, ragazza?
Can’t you blame my head and not my heart / Non puoi dare la colpa alla mia testa, invece che al mio cuore?
I was drunk, I was gone, that don’t make it right, but / Ero ubriaco, ero fuori di me, questo non lo giustifica, ma
Promise there were no feelings involved, mmh / Prometto che non c’erano sentimenti coinvolti, mmh
She said, boy, tell me honestly / Lei ha detto, ragazzo, dimmi onestamente
Was it real or just for show? (Yeah) / “Era vero o solo per scena?”, (yeah)
She said, save your apologies / Lei ha detto, tieni per te le scuse
Baby, I just gotta know / Tesoro, adesso devo saperlo
How long has this been goin’ on? / Da quanto questo va avanti?
You’ve been creepin’ ‘round on me / Mi hai gironzolato attorno
While you’re callin’ me, baby / Mentre mi stavi chiamando tesoro
How long has this been goin’ on? / Da quanto questo va avanti?
You’ve been actin’ so shady, (Shady) / Hai agito in modo così losco (losco)
I’ve been feelin’ it lately, baby / Lo sto sentendo ultimamente, baby
Ooh-ooh-ooh, yeah / ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-hoo, encore / ooh-ooh-hoo, ancora
Ooh-ooh-ooh-hoo-ooh-ooh

I’ll admit (I’ll admit), it’s my fault (my fault), but you gotta believe me / Lo ammetto (lo ammetto), è colpa mia (è colpa mia), ma tu devi credermi
When I say it only happened once, mmh / Quando ti dico che tutto questo è accaduto solo una volta, mmh
I try, and I try, but you’ll never see that / Provo, e riprovo, ma non vedrai mai che
You’re the only one I wanna love, oh-yeah / Sei l’unica che voglio amare, oh yeah
She said, boy, tell me honestly / Lei ha detto, ragazzo, dimmi onestamente
Was it real or just for show? (Yeah) / “Era vero o solo per scena?”, (yeah)
She said, save your apologies / Lei ha detto, tieni per te le scuse
Baby, I just gotta know / Tesoro, adesso devo saperlo
How long has this been goin’ on? huh / Per quando tempo questo va avanti? huh
You’ve been creepin’ ‘round on me (On me) / Sei stata sempre intorno a me (a me)
While you’re callin’ me, baby / Mentre mi stavi chiamando tesoro
How long has this been goin’ on? / Da quanto questo va avanti?
You’ve been actin’ so shady (Shady) / Ti stavi comportando in modo così sospetto, (sospetto)
I’ve been feelin’ it lately, (Lately) baby / Lo sento ultimamente (ultimamente) piccola
Ooh-ooh-ooh, yeah / Ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-hoo, encore / Ooh-ooh-hoo, ancora
ooh-ooh-ooh-hoo-ooh-ooh

How long has this been goin’ on baby / Da quanto tempo va avanti piccola?
Ooh-ooh-ooh, whew / Ooh-ooh-ohh, quando
Ooh-ooh-ooh, you gotta go tell me now / Ooh-ooh-ooh, me lo devi dire ora
Ooh-ooh-ooh-hoo-oh-oh / Ooh-ooh-ohh-hoo-oh-oh
She said, boy, tell me honestly / Lei ha detto, ragazzo, dimmi onestamente
Was it real or just for show? Yeah / Era vero o solo per fare scena? Yeah
She said, save your apologies / Lei ha detto, tieni per te le scuse
Baby, I just gotta know / Tesoro, adesso devo saperlo
How long has this been goin’ on? (On) / Da quanto tempo va avanti? (avanti)
You’ve been creepin’ ‘round on me / Mi hai gironzolato attorno
While you’re callin’ me, baby / Mentre mi stavi chiamando tesoro
How long has this been goin’ on? / Da quanto questo va avanti?
You’ve been actin’ so shady, (Shady) / Hai agito in modo così losco (losco)
I’ve been feelin’ it lately / Lo sento ultimamente
Ooh-ooh-ooh, yeah (How long has this been goin’ on?) / Ooh-ooh-ooh, yeah (da quanto tempo va avanti?)
Ooh-ooh-hoo, encore / Ooh-ooh-hoo, ancora
Ooh-ooh-ooh-hoo-ooh-ooh (You’ve been creepin’ ‘round on me) / Ooh-ooh-ooh-hoo-ooh-ooh (Sei stava intorno a me)
How long has it been goin’ on baby / Da quanto tempo va avanti
Ooh-ooh-ooh, (How long has this been goin’ on) / Ooh-ooh-ooh (Da quanto va avanti)
Ooh-ooh-ooh-ooh, encore (You gotta go tell me now) / Ohh-ooh-ooh-ooh, ancora (devi dirmelo adesso)
Ooh-ooh-ooh-hoo-ooh-ooh (You’ve been actin’ so shady) / Ooh-ooh-ooh-hoo-ooh-ooh ( ti sei comportata sempre in modo sospettoso)
(I’ve been feelin’ it lately) / Lo sto sentendo ultimamente
Baby / Baby