“Standby me” brano composto da Ben E. King e pubblicato nel 1961 è uno dei simboli degli anni ’60
“Standby me” brano basato su un pezzo gospel del 1955 dei The Staple Singers è stato pubblicato per la prima volta nel
1961 da
Ben. E king. Il pezzo è stato sicuramente
uno dei simboli degli anni ’60 ed è molto noto anche oggi per il titolo del film di Rob Rainer
“Standby me- Ricordo di un’estate” del
1986. Il brano infatti ha raggiunto per ben
due volte la top ten dei singoli più venduti negli Stati Uniti: la prima volta nel 1961 e la seconda nel 1986. Inoltre vanta di
moltissime cover tra cui quelle di
John Lennon, degli U2, di Bruce Springsteen e tanti altri. Il brano può essere considerato un inno all’amore nel decennio simbolo dei giovani del ‘900; nel brano la frase che ricorre più frequentemente è
“Standy me”, in italiano
“stai con me”, richiesta all’amore di non lasciarlo mai, soprattutto nei momenti più difficili.
”Quando le montagne cadranno, quando la terra sarà buia o quando il cielo crollerà o le montagne dovessero cadere nel mare“ sono alcune parole simbolo della canzone e descrivono le situazioni più difficili, in cui se l’amore ci resta accanto non si ha più paura.
Traduzione testo
Quando cadrà la notte e la terra sarà buia e l’unica luce che vedremo sarà la luna no, non avrò paura, non avrò paura finché tu sarai con me, sarai con me e cara, cara sta’ con me, adesso adesso sta’ con me stai con me, stai con me Se il cielo che noi guardiamo dovesse crollare e cadere e le montagne dovessero sbriciolarsi nel mare non piangerò, non piangerò, non verserò una lacrima finché tu sarai con me e cara, cara stai con me, stai con me stai con me, stai con me, stai con me Ogniqualvolta sarai in difficoltà, starai con me? oh adesso, adesso stai con me o stai con me, stai con me, stai con me cara, cara, stai con me, stai con me oh stai con me, stai con me